Feed RSS
Email

Charlas con el Dr. Molécula IV

Hola a todos y a todas


Hoy quería proponer una reflexión más seria que la de la semana pasada (paellaaaaa valencianaaaa), bueno en este caso vamos a abrir la charla de hoy con:

La nueva ley del cine de Catalunya. (Se que en castellano es con ñ, pero es que me duele a los ojos ver escrito el nombre de mi nación con ñ)


Para los más despistados, sabed que se ha aprobado hoy. Esta ley marca que en los próximos años un 50% de las películas que se estrenen en los cines catalanes deberán estar dobladas o subtituladas en esta lengua. Para ello se aprueban ayudas a la creación de autor de películas en catalán. Y también subvenciones para los doblajes.

¿Dónde está el problema?

Pues bien, un gran colectivo de cineastas y de otras personas relacionadas con el cine, afirman que las películas en catalán tienen menos afluencia de público, cosa que hará que se vacíen más salas, eso son menos ingresos. También se habla de que se perderá dinero con los doblajes, y que como muchas películas no se doblarán al catalán, algubnas de ellas no se podrán estrenar en los cines catalánes creando una discriminación a películas en castellano.

Todo esto son elugubraciones, pero quien sabe, puede que nustro panorama de cine cambie, cosa que podría afectar a todo lo relacionado con el cine y su negocio, pero quien sabe. Todo puede ocurrir.

Para terminar os recuerdo que esto es una charla, por consecuencia os animo a opinar sobre este tema y a ampliar esta información con la vuestra, también podéis corregir la que he dicho yo, espero que entre todos podamos ver claramente que es esto de la nueva ley del cine.

Así que hasta la próxima, y por favor dad vuestra opinión

Muchas Grácias
Joan

Bookmark and Share

23 comentarios:

Ldk666 dijo...

Yo casi no voy al cine, y la verdad, es que el idioma de la pel·lícula me importa poquito.

Pero si que supone un gasto de dinero a mi parecer un poco innecesario.

Hay muchas otras formas de estimular una lengua que aprovar leyes que afecten al cine... que mejoren lo que se enseña en la escuela y que le den más importancia a la lengua catalana (y también española) que al inglés, que no deja de ser un idioma estrangero.

Naranjito dijo...

Pues la verdad que no se que decir. Está bien que se quiera defender una lengua, pero como también dice Ldk, esta no es la mejor forma que digamos...

Para mí, lo mejor sería que todo el mundo tubiera el mismo idioma. Ya se que la mayoría deciis que no porque la lengua es un signo muy impoirtante de la cultura y bla bla bla. Que queréis que os diga, yo lo veo así y no me digáis que no se solucionarían problemas en el mundo...

Santau dijo...

me decanto más por lo que dice lluís... venga, ¿3 horas de ingles i 2 de catalán y 2 de castellano? pero bueno, lo que dice kevin no creo que solucione nada, la verdad, creo que las lenguas son patrimonio... si LAS lenguas es decir todas, desde el inglés asta el swahili, pasando por qualquiera, creo que suprimir todas las lenguas es un paso atrás... y que harías, inventarte una lengua? porque cojer una lengua y imponerla haría de todo menos solucionar problemas kevin

Joan dijo...

Kein, una cosa, hace unos años (hace unos 50 años) se creó una lengua llamada esperanto.

Esta lengua tenía la intención de ser la lengua universal, un lengua que se hablará en todo el mundo, pero al cabo de unos cuatro o cinco años de que se implantara, desapareció y ya no se usa, ni siquiera se conoce.

Existen un par de museos de esa lengua, que intentó unificar el mundo pero no funcionó.

Anónimo dijo...

De lo de las 3 horas de inglés y las dos de catalán, no puedo opinar, pero las dos de castellano no os han servido para mucho en vista de como torturáis el idioma. ¡Lástima del asesinato del Vengador porque aquí tendría mucha tela que cortar!.
Dr. Molécula: ¿el dolor de ojos es solo cuando la frase está escrita en castellano o cuando escribe usted en inglés (por ejemplo) también pone "Catalunya" en vez de su correcta versión inglesa "Catalonia"?

Joan dijo...

Si por mi fuera estimado anónimo escribiría Catalunya, pero para que no me suspendan adapto la palabra al idioma que sea.

Anónimo dijo...

Pues mal hecho señor mío, porque siempre hay que ser consecuente con el contexto y el idioma en que se está expresando. O sea que si usted escribe en catalán debería escribir Catalunya, si escribe en castellano Cataluña y si escribe en inglés Catalonia, porque la gramática y la ortografía no tienen nada que ver los sentimentalismos. Piénselo bien: ¿si usted fuera inglés y viviera aquí escribiría: jo sóc anglés o jo sóc English?

Ldk666 dijo...

Discrepo completamente contigo, Kein. Las lenguas son la máxima expresión de cultura. Unificar todo el mundo con una lengua, sería desde mi punto de vista una aberración. Además no se solucionaria ni un problema del mundo: ¿La crisis? No ¿La guerra? No ¿El hambre? Creo que no ¿Las epidemias? Mmmm...no.
Lo único para lo que te serviría sería para "estudiar menos", y lo pongo entre comillas porqué harías las mismas horas o se inventarían otra asignatura peor.

Joan dijo...

Por si no sabe leer repito:SI POR MI FUERA (MIS SENTIMIENTOS) ESCRIBIRIA CATALUNYA; PERO ME ADAPTO AL IDIOMA EN EL QUE ESTOY HABLANDO PORQUE ES LO CORRECTO: ESO SIGNIFICA QUE SI HABLO ESPAÑOL ESCRIBO CATALUÑA, SI HABLO INGLÉS ESCRIBO CATALONIA Y SI HABLO ALEMÁN ESCRIBO KATALONIEN.

Lo entiende ahora o también le tengo que escribir Cataluña en chino.

Joan dijo...

Totalmente de acuerdo con tigo Lluís, la lengua nos identifica, sin ella no tendríamos una nación. Para unos (me incluyo) puede ser una nación catalana. Para otros española, etc. Pero cada una viene marcada por una lengua.

Anónimo dijo...

Señor mío, no me chille que yo le estoy hablando educadamente. Se está usted contradiciendo ya que si mis ojos no me engañan usted en el post ha puesto Catalunya y no Cataluña cuando estaba escribiendo en castellano.

Joan dijo...

Señor Anónimo, podriamos pasrnos dias enteros discutiendo, pero en este blog, he escrito Catalunya, como usted puede leer, sin embargo he aclarado per què, porque prefiero la palabra "Catalunya" a la palabra "Cataluña", cuestión de principios. Y en un blog como este, que no es del todo formal, me he permitido el lujo de escribir Catalunya, pero si tanto le molesta puedo cambiarlo.

Ldk666 dijo...

Podrías pasaros el día discutiendo, pero ambos tenéis razón. No es ortográficamente correcto escribir simpre "Catalunya" en cualquier otro idioma que no sea catalán, pero puedes porqué es el nombre de una comunidad autónoma.

Cómo puedes escribir London, Nippon, párking, Louvre, o cualquier préstamo lingüístico, extrangerismo o topónimo en el idioma original sin que sea considerado falta, puedes escribir "Catalunya" en el idioma que te dé la gana, siempre que pongas la traducción al lado por si no se entiende.

Joan dijo...

Gracias, Ldk, y perdonad por las faltas del comentario anterior que he hecho, quando me altero empiezo a mezclar idiomas.

Naranjito dijo...

Ldk, la has clavado porque me refería a problemas de estudiar, pero veo que es verdad que los putos gobiernos podnrían algo peor pa jodernos...

Y bueno, que he dicho también que habría menos problema porque nos entenderíamos todos y personalmente me la pela bastante la cultura de cada país porque yo no me siento ni catalan, ni español ni europeo. Más bien me siento como Terrestre, es decir, habitante del planeta tierra. Y lo único que puedo decir es que nos los estamos cargando, así que empezar a discutir sobre cultura, yo más bien diría discutir sobre incultura.

Anònim dijo...

Siento decir, y con todo mi respeto, que, Naranjito, me aterroriza -sí, auténtico terror, pavor- tu comentario sobre la unificación de lenguas. Por tu culpa ya tengo tema para mi próxima entrada.
Primero, por favor, basta de hippiadas sobre globalización. La globalización es la peor pesadilla de la humanidad. No es la comunicación entre las naciones del mundo ni nada parecido. Una mierda! Es la imposición de una cultura sobre las otras, o por lo menos un intento. Es una abierta guerra cultural en la que ganará el más fuerte.
Y sí, te vengo con el rollo cultural, porque en mi opinión es aquí donde reside la gran clave de la vida humana. Por qué es tan sagrada la vida humana? No lo es porque sí, lo es por su diversidad, por su amplia belleza, etc. Una lengua igual para todos significa una misma cultura para todos. Significa la destrucción de la belleza del mundo, significa la destrucción del valor de la vida humana, porque un panorama cuadriculado hasta este punto es aterrador. El 4º Reichstag no viene con banderas de esvásticas. No viene con una ofensiva militar abierta. Viene con el olvido de las culturas. Así que venga, adelante con el monopolio.
Para más alocadas ideas conspiratorias radicales pasaros por mi blog de vez en cuando por favor TT.

Amb dos collons, Joan, m'ha agradat la teva secció, i a mi també em fa mal als ulls veure Catalunya amb una "ñ", independentment de si algú ho considera correcte.

Realmente nadie necesita una traducción no por favor?

Naranjito dijo...

Ves como me necesitáis en este blog? Si no fuera por mí nadie estaría comentando xD

Si en verdad os doy la razón a todos, pero si aquí nadie se pone tonto, nadie se pone a decir lo que piensa...

En caso de que todo el mundo tubiera la misma cultura, no existiría ni el "pa amb tomàquet" (pan con tomate, ni la paella (valencianaaaaaaa), ni el sushi, etc. Ni habrían los diferentes tipos de música ni estilos de arte, etc.

Ldk666 dijo...

Señor anónimo, linkeanos tu blog, que no nos va a venir a la cabeza por inspiración divina o demoníaca, o en mi caso, unicórnica (ver los comentarios de Vox Populi VI).

Naranjito dijo...

Ldk... lo linkeé yo abajo en webs amigas... FIRST WE TAKE MANHATTAN

Ldk666 dijo...

D'oh! Se me habia pasado.

Joan dijo...

Lluís, you fail, ah por cierto, he perdido.

Muchas gracias por su apoyo señor anónimo.

Santau dijo...

porque coño no estoy yo en lo de webs amigas? la madre que os trajo...

Ldk666 dijo...

Ya te pongo yo... y mi blog tmb. Atentos al link!!

http://img692.imageshack.us/img692/3339/thisisspam.gif

Publicar un comentario

 

Notícias

Ahora nuestro blog se actualizará casi diariamente con diferentes secciones como:

- La sección bizarra de Kein
- Random
- Charlas con el Dr Molécula
- Vox populi
- TuTubo (Ja-Ja!)
-Cine con Nuriko

En las que hablaremos de diversos temas interesantes y divertidos de la actualidad, o no. Así no será tan larga la espera de cada capítulo.


Gracias por todo.




Seguidores